기초일본어

[스크랩] 기초일본어18. そそそそそそそう 데스네!

dangunee 2007. 4. 24. 01:20

1. 오랫만이죠^^; 진도 또 꾸역꾸역 나가겠습니다.
  そ 시간입니다.  
  한국사람이 일본어 에 대해서 알고 있는 몇가지 단어를 꼽으라면

  가. 아노          [あの] 
  나. 스미마셍    [すみません]
  다. 소오데스네 [そうですね]
  라. 아리가또오 [ありがとう]

  이렇게 들 수 있을 것이다. 거기에 당당히 そうですね가 들어가 있습니다.

2.
  발음
  そ도 [so] 로 한국어의 '소'에 거의 대응합니다.

  자 그럼 한번
 そそそそそそうですね!!라고 읽어주고.

3. 소가 들어가 있는게 뭐가 있을까요?   (뭐 소고기? 떽 -_-)
  일본인들이 좋아하는 そば가 있겠죠.
  아래 간판을 보시면,

            후지 소바 : 카츠동으로 유명한데요.
자 그럼 そば、そば、そば、そば、そば 이렇게 そ와 함께 ば도 외우세요^^
소바입니다.(메밀 국수)

4.
  저번에 ここ、そこ、あそこ에 대해서 정리를 해본다고 했는데
そ가 나왔으니 한번 정리해보겠습니다.

  흔히,
  ここ는 여기
  そこ는 거기
  あそこ는 저기로 번역이 됩니다.

  그런데 あそこ는 한국어로 '거기'도 됩니다. 왜냐면, 둘다 아는 장소를 이야기할때 머릿속에서 떠올리는 곳이 거기이거든요.
  반대로 저기(눈앞에 보이면서 둘 사이에서 어느정도 떨어져 있는 곳)는 そこ가 됩니다.

  정리하면
  ここ는 둘다 눈앞에 있는 장소
  는 저기, 거기 (둘 눈 앞에 보이면서 약간 거리가 있거나, 어느 한쪽이 모르는 장소)
  는 아주 멀리 보이는 장소로 저기 / 혹은 둘 다 가보았던 장소, 추억의 장소. 입니다.

5.
[응용]
자 지금까지 배운 히라가나와 そ로 만들 수 있는 단어를 생각해봅시다.

 そう  그렇지 (보통 이야기할때, 상대가 내말이 그말이야 할때 そう、そう、そう 이렇게 말합니다)
  うそ   거짓말 (다 배웠죠? ㅎ) 
くそ 糞 분...똥이죠.
이 말 엄청나게 많이 쓰입니다. 제기랄, 개판이야..이런 느낌이죠

월드컵때 일 네티즌 반응 예>
       韓国のあの堂々たる試合はなんだ。 한국의 저 당당한 시합은 뭐란 말인가.
      相手の実力を差し引いても、日本はだな。 상대팀의 실력차를 감안하더라도, 일본은 개판이야.
       涙がでるよ。。 눈물 난다..

   こそ - 이야말로 (こちらこそ: 이쪽이야 말로...)
 そこ 그곳, 거기
 すそ 裾 소매


7.
[잠깐 문법시간]

이 장에서 가장 중요한 ‘표현’을 배울 차례입니다.

そう 그렇다 라는 뜻입니다.

그런데, 어떤 영화 포스터를 누군가 보고

これ おもしろいそうだ 

 /코레 오모시로이 소-다/

이러면 무슨 뜻일까요.

これ 는 이것이고, おもしろい는 재미있다는 뜻인데, 뒤에 そうだ가 붙었네요

해석은 ‘이것 재미있다고 한다’

즉, 누군가의 말을 인용할때, 쓰는 말입니다.

만약 존댓말을 쓰고 싶다면,

これ おもしろいそうです 이거 재미있대요.

 /코레 오모시로이소-데스/

이렇게 だ 대신에 です를 넣어주면 됩니다.


8. 그런데(
どころが) そう를 넣어서 또 이렇게도 이야기 합니다.

これ おもしろそう

 /코레 오모시로소-/ 

이건 또 뭐냐. 이번에는 おもしろい에서 い가 빠졌네요.

뜻은 ‘이것 재미있겠는데’ 란 뜻입니다.

즉 형용사에서 い를 빼고 そう를 붙이면, ‘-할 듯하다’란 뜻으로 둔갑합니다.

예> 음식을 보고 와 이거 맛있겠네!! 하면

        これ おいしそう (O) <- 맛있겠다.

   これ おいしいそう (X) <- 맛있다고 한다.

가 됩니다.


9.

일본에서 연말에 각 가정, 회사별로 하는 중요한 행사가 있습니다.
행사라고 하기는 뭣하지만, 그게 뭐냐면 바로 '대청소'입니다.
한국도 똑같겠지만, 한해를 보내기 전에 대청소를 함으로써 잘 마무리를 하고자 하는 의미가 있죠

청소는 일본어로 掃除(うじ) /소-지/

대청소는 大掃除 (おおうじ) /오오소-지/ 라고 합니다.

또한 그 해 마지막날은 おおみか /오오미소까/ [大晦日] 라고 해서 가족들끼리 모여서 NHK에서 としこしそば /토시꼬시소바/ [年越しそば] -해를 넘기는 국수(?)를 먹습니다. 예전에는 다 만들어서 먹었는데, 요즘에는 가게에서 사가지고 먹죠. 저희는 물론 일본인이 아니니 としこしそば는 안먹고 1월1일날 떡국이나 끓여 먹었습니다.

이제 2006년도 연말을 향해서 치닫고 있습니다.
나는 올해 무엇을 했을까요 ㅜ.ㅜ



6.
  정리
  さ、し、す、せ、そ를 이것으로 다 배웠는데요
  중요한 포인트는 せ를 동사에서 부정형 어간에 결합시키면 - 하게 하다 란 뜻의 사역형이 된다는 것입니다.

 

오늘의 퀴즈!!

시험공부 등 벼락치기를 일본어로 뭐라고 할까요^^;

정답을 적어주세요^^.

모르거나 하기 싫으심 걍..출석.
출처 : 당그니의 좌충우돌 일본어
글쓴이 : 당그니 원글보기
메모 :

'기초일본어' 카테고리의 다른 글

기초일본어1. 개미냐 아리냐 あああああ  (0) 2006.05.31